top of page
Emilio en su casa para web.jpeg

Donde me hallo

Cortometraje experimental

Co-producción

Sinopsis

Donde me hallo es un cortometraje experimental en torno al actor y bombero Emilio Buale. A través de escenas íntimas y cotidianas —ensayos, guardias, actuaciones y momentos de descanso—, Emilio se interroga sobre quién es, dónde está o qué sueña. El contraste entre sus dos vidas se diluye en un mismo cuerpo, ese territorio donde habita y resiste. “Donde me hallo, mi cuerpo se acostumbró a un modelo de comportamiento camaleónico. Donde me hallo, nada me reconoce”, dice Emilio. Sus palabras, miradas y gestos trazan un mapa de fragilidad, vulnerabilidad, espera y ensoñaciones. Son estrategias camaleónicas de supervivencia cuando la piel no cambia de color.

Synopsis

Donde me hallo is an experimental short film centered on actor and firefighter Emilio Buale. Through intimate, everyday scenes—rehearsals, duty shifts, performances, and moments of rest—Emilio questions who he is, where he stands, and what he dreams of. The contrast between his two lives dissolves into a single body, the territory he inhabits and through which he resists.

“Where I am, my body has grown accustomed to a chameleonic model of behavior. Where I am, nothing recognizes me,” Emilio says. His words, gazes, and gestures trace a map of fragility, vulnerability, waiting, and reverie—chameleonic strategies of survival when the skin does not change color.

Emilio B&W 2.jpg

Ficha técnica / Technical Credits

Español

 

DONDE ME HALLO

Guión y dirección: Maite Bermúdez

Fotografía: Elvira Megías 

Producción: Maite Bermúdez e Ibirí FIlmes (Aída E. Bueno y Wendy Espinal)

Edición: Gretel Marín Palacios  y Maite Bermúdez

Movimiento corporal Emilio Buale: Bertha Bermúdez

Musica Original: Mikel Salas, Omar A. Little, Charlie Garmendia y Alberto Cartaya

Diseño sonoro: Mikel Salas

Correción Color: Raúl Tamayo Estrada  y El Santo Films ( Nagore Eceiza)

Género: Cortometraje experimental

Duración: 11min 

Formato de rodaje: 2k y 16mm. 

Color y Blanco & Negro

Idioma: Español

English

 

WHERE I FIND MYSELF

Script and direction: Maite Bermúdez

Photography: Elvira Megías

Production:  Maite Bermúdez & Ibiri Filmes ( Aída E. Bueno y Wendy Espinal)

Editing: Gretel Marín Palacios  y Maite Bermúdez

Coach movement  Emilio Buale:  Bertha  Bermúdez

Music:  Mikel Salas, Omar A. Little, Charlie Garmendia y Alberto Cartaya

Sound design: Mikel Salas

Color Correction: Raúl Tamayo Estrada y El Santo Films ( Nagore Eceiza)

Genre: Experimental short movie

Running time: 11 min 

Shooting Format : 2k y 16mm. Color / B&W

Original language: Spanish

Nota de intención de la directora
Director´s Statement

Maite Bermúdez

 

¿Cómo contar a un hombre? ¿Cómo contar a Emilio Buale? ¿Quién es Emilio?: Emilio es un hombre, Emilio es negro, Emilio es bombero, Emilio es actor.

Emilio es un hombre, negro, bombero y actor. El orden de los factores, no altera el producto, ¿o quizá sí? ¿Cómo se cuenta una persona? ¿Cómo hacer el retrato de un hombre? ¿Qué lo describe? ¿Sus acciones? ¿Los objetos que le rodean? ¿Su mirada? ¿Su caminar? ¿Su habla? ¿Su ropa? ¿Su pasado? ¿Su trabajo? ¿Su futuro? 

Un día, antes de un ensayo, Emilio comenzó a moverse sin saber que era observado. Su cuerpo transmitía nostalgia, ternura, amargura, quizá resentimiento. En esos gestos descubrí lo que sus palabras callaban. Capturar esa verdad silenciosa fue el impulso de esta película. Elegí su cuerpo como punto de partida. No la piel que primero vemos, sino el cuerpo como herramienta de trabajo del actor, como vehículo de memoria y emoción. En ese instante  lo imaginé en un barco, surcando olas, con el sol de frente y él, muy sereno, atisbando el horizonte. Mientras su cuerpo se convertía en un mapa.

 

Donde me hallo, habla de un hombre que usa su cuerpo para transmitir y también para ayudar.  Es actor y bombero. Y su cuerpo tiene algo que siempre llama la atención: su piel. Llama la atención aquí, en España. Seguramente no suceda lo mismo en Guinea Ecuatorial, de donde es Emilio.

 

Como afrodescendiente convivo con la paradoja de lo visible que deviene invisible. Una constante en mi vida, al igual que la necesidad de camuflarse en otra piel o esconderse bajo máscaras para poder sobrevivir y tener una sensación de pertenencia. Paradojas que habito por la mezcla de culturas, colores e identidades. Es contradictorio, pero nuestra piel nos hace ser muchas veces invisibles. Por eso siento que surge una necesidad en contarnos, en tener espacios donde narrar nuestras experiencias para que las generaciones que están por venir sean más empáticas y, sobre todo, haya referentes “tangibles”, es decir, hacer presente que existimos. Que las historias, las fotos, las pinturas, las películas hablen de nosotras y nosotros para construir otros referentes que nos ayuden contra la violencia que supone sentir el racismo de una manera cotidiana. Parece que, ahora, se ha abierto una grieta por donde empezar a desbordarnos. Mientras más historias existan, más grande será la grieta hasta que por ella irrumpa la esperanza. Ese día seremos simplemente costumbre. 

To exist, it is necessary to be present in memory. And memory is created through telling, “telling us.” For us to be tangible, we need references that serve as memory and thus alleviate the violence that comes with feeling continual racism. The need to tell one’s story arises now in order to re-write a story, our Afro-Spanish story, invisible in many cases and silenced in others. Sometimes gaps open up through which we can begin to overflow. The more stories we tell, the bigger the gap will become and one day there will be no more gap; everything will be opened because we will be part of everyday life. In the words of Emilio: "One day it will be customary to encounter me anywhere and not be suspicious.”

Emilio B&W 1.jpg

Ludving Emilio Buale Coka 

Emilio bio.jpeg
Emilio _bio 3.jpeg
Emilio _bio 4.jpeg

Español

 

Ludving Emilio Buale Coka nace en Guinea Ecuatorial y a los siete años se traslada a España con su familia. Crece en Móstoles, Madrid, donde inicia una carrera en el atletismo y a la vez se prepara para ser bombero mientras estudia arquitectura técnica. Un día se cruza por su camino el director de actores Paco Pino y todo cambia.  Al poco, Emilio es nominado al Goya a mejor actor revelación por Bwana, 1996, de Imanol Uribe y ya no se bajará de los escenarios. Desde entonces compagina sus dos oficios: bombero y actor con su eterna pasión, la arquitectura. 

“Toda mi vida ha sido luchar contra los a priori.  La discreción me permite ser lo que tapo, soy un negro dentro de un traje blanco. Eligiera o no ser un outsider, siempre lo he sido por el color de mi piel”.

“Hay oficios que son modos de vivir, que te acompañan las 24 horas del día. Ser actor es ser un artesano. Algo que me ha dado ser actor son inquietudes”.

“El trabajo de bombero es de pensar, no de fuerza, sino de experiencia y control… Solo tienes una oportunidad para hacerlo bien. Lo mismo en bomberos como en ser actor, por eso hay que estar preparado y permeable a todo. Que cada cosa que te pase la vivas como única”.

English

 

Emilio  was born in Equatorial Guinea and moved to Spain with his family at the age of seven. He grew up in Móstoles, Madrid, where he began a career in athletics while training to be a firefighter and studying technical architecture. One day, he crossed paths with casting director Paco Pino, and everything changed. Shortly thereafter, Emilio was nominated for a Goya Award for Best New Actor for Bwana, 1996, by Imanol Uribe, and he has not left the stage since. Since then, he has combined his two professions, firefighter and actor, with his lifelong passion, architecture. 

“My whole life has been a struggle against preconceptions. Discretion allows me to be what I hide; I am a black man in a white suit. Whether or not I chose to be an outsider, I have always been one because of the color of my skin.”

"There are professions that are ways of life, that accompany you 24 hours a day. Being an actor is being a craftsman. Something that being an actor has given me is curiosity."

“The work of a firefighter is about thinking, not strength, but experience and control... You only have one chance to do it right. It's the same with firefighters as it is with actors, which is why you have to be prepared and open to everything. Live every experience as if it were unique.”

bottom of page